Aceasta este o traducere neoficială a unui document juridic maghiar. În caz de litigiu, versiunea originală în limba maghiară este cea care prevalează.
Definiții
CG (ÁSZF)
Condiții generale de afaceri
Garanție
Drept de gaj, ipotecă imobiliară, fidejusiune solidară, depozit în bani (forinți sau valută) sau în titluri de stat, garanție sau fidejusiune solidară a unei instituții financiare sau a unui asigurator, sau angajament - cuprinzând fidejusiune solidară - emis în baza unui contract de asigurare, depozit la instituție de credit (atestare de acoperire), garanția societății-mamă, mandat de încasare directă asupra contului bancar al utilizatorului, plată în avans
Tarif
Prețul de cumpărare al Instalației și prețul Serviciilor împreună
Reducere de tarif
Modificarea Tarifului prin declarație unilaterală a Szermann
Cod Civil (Ptk.)
Legea V din 2013 privind Codul civil al Ungariei
Notificare de finalizare
Szermann transmite operatorului de distribuție competent, conform formularului publicat de acesta, declarația privind faptul că execuția Instalației montate a fost realizată conform datelor din cererea de racordare, documentației electrice de execuție, legislației în vigoare și prescripțiilor aplicabile.
Lucrare suplimentară
Lucrarea comandată ulterior, în special necesară din cauza modificării proiectului, dacă executarea acesteia nu îngreunează disproporționat sarcina Szermann
Contractul
Contractul încheiat între Szermann și Client (Părți) privind execuția/instalarea unei mini-centrale solare de uz casnic
Serviciu
Serviciile indicate la punctul 3 al prezentelor CG
Loc de instalare
Imobilul stabilit de Client în Contract prin adresă precisă (sau, în lipsă, prin număr cadastral)
Client
Persoana fizică sau juridică care încheie cu Szermann, în calitate de antreprenor, un contract privind instalarea unei mini-centrale solare de uz casnic.
Legea energiei electrice (Vet.)
Legea LXXXVI din 2007 privind energia electrică
Forță majoră (Vis maior)
Acele împrejurări asupra cărora Partea nu poate exercita nicio influență, cu excepția cazului în care acestea au survenit pe partea părții aflate în culpă, din motive imputabile ei
Dispoziții introductive
Prezentele CG sunt publice în integralitate; Antreprenorul a luat toate măsurile rezonabile pentru ca Clientul să cunoască CG înainte de încheierea contractului de execuție privind comanda individuală.
Szermann informează Clientul că cererea ce urmează a fi depusă la operatorul de distribuție competent teritorial și partea din contractul de utilizare a rețelei trebuie să declare concordant prin procură că Clientul sau împuternicitul său acționează în fața operatorului de distribuție competent în problemele sale.
Obiectul Contractului
Obiectul Contractului este montarea Instalației prevăzute la pct. 3.1 din prezentele CG la locul de instalare indicat de Client, inclusiv Serviciile prevăzute la pct. 3.2 necesare pentru pregătirea Instalației pentru funcționare și conectarea la rețea („Obiectul Contractului"). Clientul preia această Instalație și prestarea Serviciilor și plătește Tariful către Szermann.
Instalația și Serviciile
Instalația cuprinde panou(rile) solar(e), structura de susținere necesară amplasării lor, precum și echipamentele tehnice (de ex. invertor) și alte materiale necesare pentru pregătirea Instalației și conectarea la rețea. Datele detaliate și conținutul tehnic al Instalației și al celorlalte materiale necesare se stabilesc de către Părți în Contract.
Conform Contractului, Szermann va presta Clientului următoarele servicii (împreună „Serviciile"):
Proiectare
Execuția structurii de susținere necesare pentru amplasarea Instalației la Locul de instalare indicat de Client
Montarea și instalarea Instalației la Locul de instalare indicat de Client
Realizarea racordului de rețea de partea Clientului pentru Instalație.
Obligațiile și drepturile Clientului
Clientul a verificat sau a dispus verificarea Locului de instalare și declară că starea statică a acestuia este adecvată pentru montarea Instalației. Clientul are obligația să-l informeze pe Szermann despre orice împrejurare care ar putea afecta montarea Instalației. Dacă Clientul face declarații false sau îl informează eronat pe Szermann, daunele rezultate sunt suportate de Client.
Clientul este obligat să plătească Tariful pentru Instalație și Servicii conform Contractului. În caz de plată întârziată, Szermann are dreptul de a percepe dobândă de întârziere conform Codului Civil.
Predarea-preluarea Instalației montate și a Serviciilor efectuate („Predare-Preluare") are loc la o dată stabilită în prealabil de Szermann și convenită cu Clientul. Părțile constată că Clientul nu poate refuza preluarea pe baza unor defecte minore care nu împiedică funcționarea continuă și conform destinației, dacă, în rest, prestația este conformă cu prezentele CG și cu Contractul.
Clientul este obligat să preia Instalația cu condiția ca Szermann (sau subcontractantul implicat în execuție) să predea fișa tehnică a Instalației, alte documente legate de operarea și montarea Instalației și, dacă este necesar, toate certificatele care atestă conformitatea tehnică. Părți ale Instalației pot fi predate și separat, însă declarația privind îndeplinirea către Szermann este dată de Client numai după predarea-preluarea Instalației complete prevăzute în Contract.
Clientul este obligat să furnizeze fără întârziere lui Szermann toate datele necesare pentru obținerea eventualelor autorizații necesare îndeplinirii Obiectului Contractului și să-l susțină pe acesta și în alte moduri pe parcursul executării Contractului (de ex. prin emiterea de declarații juridice).
Prin semnarea Contractului, Clientul declară că documentele predate înainte de și pentru încheierea Contractului sunt conforme cu realitatea.
Conform cerințelor operatorului de distribuție competent, Clientul este obligat să asigure condițiile tehnice necesare funcționării continue a Instalației, să dezvolte rețeaua internă corespunzătoare și să efectueze lucrările de întreținere necesare la Locul de instalare. În caz contrar, Szermann își declină în mod expres răspunderea pentru defecțiunile Instalației și pentru nefuncționarea acesteia.
Obligațiile și drepturile Szermann
Instalarea Instalației.
Efectuarea Serviciilor.
Szermann (sau subcontractantul implicat în execuție) este obligat să acționeze în numele Clientului (și/sau al proprietarului Locului de instalare) pentru obținerea autorizațiilor sau aprobărilor necesare îndeplinirii Instalației și Serviciilor. Szermann nu răspunde pentru întârzierea în emiterea acestor autorizații sau aprobări dacă întârzierea este cauzată de împrejurări care nu îi sunt imputabile. În acest caz, întârzierea prelungește automat toate termenele care expiră după survenirea acesteia.
Szermann este obligat să coopereze în toate privințele cu Clientul pe durata executării Contractului și să acționeze întotdeauna în conformitate cu cerințele diligenței profesionale.
Szermann este obligat să asigure toate bunurile, materialele, uneltele și orice alte lucruri, fie ele temporare, fie permanente, necesare execuției. După transportul uneltelor la Locul de instalare, toate uneltele Szermann se consideră necesare exclusiv pentru execuție.
Szermann este obligat să își desfășoare activitatea astfel încât munca sa la același loc să nu perturbe în mod inutil activitatea și modul de viață al Clientului și să nu îl împiedice sau periciteze pe Client peste măsura necesară îndeplinirii obligațiilor contractuale.
Szermann este obligat să asigure și să mențină, pe cheltuiala proprie, toate semnele de avertizare necesare pentru protecția lucrărilor sau pentru siguranța și confortul celorlalți. De asemenea, Szermann răspunde pentru menținerea în stare nouă a stării tehnice a lucrărilor finalizate, dar încă nepredate.
Pe parcursul executării, Szermann este obligat să elibereze periodic Locul de instalare de materialele și deșeurile inutile. Transportul deșeurilor de construcții apărute pe parcursul execuției către un operator autorizat este asigurat de Szermann. După finalizarea executării, Szermann este obligat să îndepărteze toate uneltele. Locul de instalare și, în special, locul concret de instalare a Instalației trebuie lăsate curate și ordonate.
Szermann este obligat să asigure Clientului toate posibilitățile prevăzute de lege și de standardele aplicabile pentru a verifica, examina și controla orice parte de lucrare a Instalației care urmează să fie acoperită sau care nu va mai fi vizibilă ulterior.
La finalizarea executării, Szermann trebuie să declare în scris că lucrările au fost executate conform proiectelor și că respectă în toate privințele prescripțiile, legile și standardele aflate în vigoare privind protecția muncii, protecția mediului, protecția împotriva incendiilor și siguranța tehnică.
Dacă Szermann încorporează pe parcursul executării materiale sau echipamente furnizate de el, este obligat să pună la dispoziția Clientului certificatele de calitate și de siguranță tehnică ale acestora.
Szermann are dreptul să implice subcontractanți în executarea Contractului. Pentru activitatea subcontractanților Szermann răspunde conform prevederilor Codului Civil.
Pe parcursul executării Instalației, Szermann este obligat să respecte instrucțiunile tehnologice, prescripțiile și standardele aflate în vigoare aplicabile executării și activităților conexe, în special prevederile următoarelor documente:
Legile și actele administrative aflate în vigoare la momentul executării, standardele europene și maghiare, programul de lucru al Szermann și prescripțiile sale privind protecția împotriva accidentelor și operarea, regulile general acceptate de securitate și sănătate în muncă; lucrul la înălțime;
Manualul de protecția muncii; manualul tehnic MK11; planurile tehnice de execuție.
Szermann are dreptul, în caz de lipsă de stoc sau în alte cazuri în care instalarea Instalației stabilite în Contract nu poate fi efectuată din motive ce nu îi sunt imputabile, să monteze, în locul Instalației prevăzute în Contract, o Instalație echivalentă din punct de vedere tehnic și calitativ sau superioară. Szermann este obligat să îl informeze pe Client în toate cazurile despre aceasta în termen de 7 zile de la luarea la cunoștință.
Szermann are dreptul să reducă, prin declarație unilaterală, Tariful prevăzut în Contract, transmițând Clientului notificarea în acest sens cu 10 zile înainte de intrarea în vigoare. Reducerea de tarif nu poate cuprinde prevederi în dezavantajul Clientului, iar dreptul de modificare unilaterală îi revine lui Szermann exclusiv în privința reducerii Tarifului.
Reguli privind constituirea garanției, cerințele față de Client, garanții financiare opționale
Cazuri de solicitare a garanției:
Szermann este îndreptățit să efectueze, oricând înainte de încheierea Contractului și pe parcursul duratei raportului contractual, o analiză de risc privind Clientul.
În plus, dacă apreciază că situația financiară și capacitatea de plată a Clientului prezintă risc, poate condiționa semnarea sau intrarea în vigoare a Contractului, respectiv continuarea executării, în baza analizei de risc efectuate pe durata Contractului, de constituirea unei garanții.
Decizia lui Szermann privind solicitarea unei garanții este la latitudinea sa, conform parametrilor regulamentului intern de analiză a riscului; Clientul nu o poate contesta. Clientul poate decide doar dacă acordă sau nu garanția solicitată. Clientul poate oferi și el garanții, pe care Szermann nu este obligat să le accepte, însă este obligat să negocieze cu bună-credință despre garanțiile oferite.
Dacă Szermann solicită garanție, intrarea în vigoare a Contractului este condiționată de disponibilitatea garanției în forma cerută, la momentul indicat în ofertă. Garanția trebuie să fie disponibilă pe toată durata contractului în cuantumul stabilit în ofertă, astfel că, în caz de executare a ei de către Szermann, Clientul este obligat să o completeze, în termen de 5 zile lucrătoare, la suma inițială, în caz contrar Szermann având dreptul să rezilieze Contractul cu efect imediat.
Dacă Clientul refuză să constituie garanția solicitată de Szermann, acesta are dreptul să refuze încheierea Contractului; mai mult, în baza analizei de risc efectuate pe durata Contractului, are dreptul să rezilieze Contractul, prin notificare extraordinară, cu efect imediat.
Reguli privind garanțiile:
Szermann poate solicita Clientului, în special dar nu exclusiv, următoarele garanții: drept de gaj, ipotecă imobiliară, fidejusiune solidară, depozit în bani (forinți sau valută) sau în titluri de stat, garanție sau fidejusiune solidară a unei instituții financiare sau a unui asigurator, sau angajament - cuprinzând fidejusiune solidară - emis în baza unui contract de asigurare, depozit la instituție de credit (atestare de acoperire), garanția societății-mamă, mandat de încasare directă asupra contului Clientului, plată în avans.
Suma depozitului, după achitarea tuturor facturilor și a documentelor de debit - dacă nu este folosită - se restituie, fără ca Szermann să plătească dobândă. Garanția trebuie să rămână valabilă cel puțin încă 3 luni după încetarea contractului și poate fi acceptată numai de la o bancă înregistrată în Ungaria și aprobată de Szermann. Fidejusiunea solidară a societății-mamă încetează când Clientul a îndeplinit integral obligațiile din Contract.
Clientul este obligat ca, în termenul stabilit de Szermann, să întreprindă toate declarațiile și celelalte acte juridice necesare - în forma cerută de Szermann și de lege - pentru ca garanțiile cerute de Szermann să ia naștere în mod valabil (în special înscrierea ipotecilor mobiliare și imobiliare în registrele corespunzătoare în favoarea Szermann).
Clientul este obligat să asigure menținerea și conservarea bunurilor și drepturilor afectate în favoarea Szermann. Szermann are dreptul (inclusiv la Locul de instalare), fără perturbarea activității comerciale a Clientului, să verifice dacă acoperirea și garanția tranzacției pe care se întemeiază Contractul sunt adecvate. Despre schimbările survenite în valoarea sau valorificabilitatea garanțiilor, Clientul are obligația să îl informeze fără întârziere, în scris, pe Szermann. Dacă raportul dintre valoarea bunurilor afectate cu titlu de garanție și creanța restantă a Clientului se modifică în defavoarea Szermann față de raportul existent la momentul încheierii Contractului, Clientul este obligat să restabilească raportul inițial - prin suplimentarea garanțiilor sau în alt mod acceptat de Szermann - în termenul stabilit de Szermann. Reprezintă încălcare gravă a Contractului dacă, la solicitarea Szermann, Clientul nu suplimentează garanțiile existente în modul și termenul stabilite de Szermann.
Szermann este îndreptățit, la inițiativa Clientului, dar nu obligat, să renunțe la acele garanții pe care, după aprecierea sa, nu le mai consideră necesare pentru asigurarea creanțelor sale din Contract.
Szermann este îndreptățit să obțină orice document pe care îl consideră necesar pentru analiza legată de constituirea, gestionarea, prelucrarea și executarea garanțiilor. Totodată, este îndreptățit să inițieze procedurile administrative sau judiciare necesare în această privință și să apeleze la colaboratori pentru păstrarea și valorificarea garanției. Toate cheltuielile aferente constituirii, înregistrării, gestionării și valorificării garanțiilor sunt suportate, în lipsa unei înțelegeri contrare, de Client.
La oferirea garanției, Clientul este obligat să declare în scris dacă garanția oferită a fost deja afectată în legătură cu o altă operațiune, și în ce măsură. De asemenea, trebuie să declare că garanția oferită este lipsită de litigii și de pretenții. Decizia privind acceptarea garanției aparține Szermann, având în vedere că nu pot fi oferite garanții interzise de lege și Szermann nu acceptă astfel de garanții. Celelalte reguli privind garanția sunt reglementate într-un contract de garanție separat încheiat cu Clientul.
Contractele de garanție, precum și declarațiile și celelalte documente conexe constituie parte indisolubilă a Contractului.
Consecințele încetării garanției:
Dacă garanția constituită de Client încetează pe durata Contractului sau valoarea ei scade semnificativ, Szermann are dreptul să solicite Clientului constituirea unei noi garanții sau completarea celei existente. Dacă Clientul nu se conformează în termen de 8 zile de la primirea solicitării, Szermann poate rezilia Contractul prin notificare extraordinară și aplica consecințele juridice ale încălcării contractului.
Locul executării
Locul executării este Locul de instalare.
Condițiile predării Locului de instalare către Szermann:
Intrarea în vigoare a Contractului;
Documentația de racordare aprobată de operatorul de distribuție competent teritorial, autorizațiile administrative necesare și planurile de execuție.
Asigurarea Locului de instalare, de către Client, în stare adecvată desfășurării lucrărilor.
Tarife, decontare
Emiterea facturii/documentului de debit se realizează conform pct. 4 din Contract. Părțile constată că, dacă din motive tehnice sau de alt fel este necesară Notificarea de finalizare în mai multe rânduri, Szermann este îndreptățit să emită factura de la data primei Notificări de finalizare.
Dacă scadența facturii/documentului de debit cade într-o zi de sărbătoare legală sau nelucrătoare, scadența devine prima zi lucrătoare următoare. Pe factură trebuie indicate întotdeauna numărul comenzii sau al Contractului și denumirea Szermann.
Dacă nu sunt îndeplinite condițiile din prezentul punct, Clientul are dreptul să restituie factura fără plată. Clientul nu răspunde pentru eventualele daune rezultate din restituirea facturii. În cazul restituirii pentru aceste motive, Szermann nu poate pretinde dobândă de întârziere pentru eventuala plată cu întârziere.
Garanție, garanție legală, garanție de bună execuție
Durata garanției se stabilește în Contract. Szermann precizează că, începând cu 1 ianuarie 2021, pentru sistemele solare stabilite prin HG 151/2003. (IX. 22.) Korm., asigură garanția de trei ani aplicabilă Instalației; durata garanției oferite include perioada de garanție prevăzută de lege.
Garanția își încetează valabilitatea dacă Clientul a dezasamblat Instalația fără permisiunea Szermann, sau dacă Szermann ori un terț dovedește că defectul a apărut din cauza utilizării necorespunzătoare, modificării, manipulării neprofesionale, depozitării incorecte, dezastrelor naturale, daunelor cauzate de ființe vii sau din alte motive intervenite după îndeplinirea Contractului.
Durata Contractului și încetarea
Contractul intră în vigoare la data semnării de ambele Părți sau, în cazul în care Szermann solicită garanție, după disponibilitatea garanției, și se încheie pe perioadă determinată, până la instalarea Instalației, prestarea Serviciilor și plata integrală a Tarifului Instalației.
Managementul schimbării (Lucrare suplimentară, Pótmunka)
Szermann este obligat să efectueze și lucrarea comandată ulterior, în special cea apărută din cauza modificării proiectului, dacă executarea acesteia nu îi îngreunează disproporționat sarcina (lucrare suplimentară). Orice executare diferită de cea originală (inclusiv lucrare suplimentară) poate fi efectuată numai pe baza declarației scrise prealabile a Clientului sau a reprezentantului acestuia. În lipsa acesteia, Szermann poate executa, pe risc și răspundere proprii, în mod diferit față de conținutul aprobat.
Prevederi privind protecția muncii, accidentelor, incendiilor și mediului
Szermann are obligația organizării protecției muncii și respectării prevederilor privind protecția și prevenirea accidentelor, precum și a reglementărilor de PSI, securitate și protecția mediului.
În cazul poluării sau degradării mediului produse de Szermann, acesta este obligat să înceapă imediat la fața locului ameliorarea efectelor (împiedicarea poluării ulterioare, localizarea). În acest caz are obligația să îl informeze pe Client despre parametrii incidentului de mediu, precum: cauze, natura poluantului, gradul de poluare, măsurile luate și cele necesare în continuare. Notificarea autorităților, investigarea cauzelor și înlăturarea acestora se realizează în mod convenit cu specialistul în mediu al Szermann.
Dacă pe parcursul execuției este de așteptat un impact semnificativ de zgomot, Szermann este obligat să stabilească modul de respectare și controlul prevederilor aplicabile.
Szermann este obligat să se ocupe de materialele reziduale și deșeurile apărute în activitatea sa:
transportul corespunzător de la fața locului,
gestionarea ulterioară;
îndeplinirea celorlalte obligații legale ale producătorului de deșeuri, precum: evidența materialelor utilizate și a deșeurilor generate, raportările către autorități.
Pe parcursul executării, Szermann este obligat să respecte și să facă respectate de angajații, subcontractanții și colaboratorii săi prevederile următoarelor reglementări aplicabile lucrărilor efectuate de persoane externe în zona de activitate a Clientului:
Manualul de protecția muncii,
Regulamentul PSI,
Instrucțiunile de protecție a patrimoniului, Instrucțiunile de protecția mediului
Răspundere, asigurare de răspundere
Dacă Szermann deteriorează, pe parcursul executării, o utilitate sau o construcție, este obligat să o refacă pe cheltuiala sa. Faptul deteriorării trebuie raportat.
Dacă Szermann produce Clientului prejudicii prin încălcarea prevederilor legale, prezentelor CG sau ale Contractului, iar Clientul ridică pretenții de despăgubire față de Szermann, acesta este obligat să repare prejudiciul direct Clientului, dar maxim până la cuantumul Tarifului prevăzut în Contract. În acest caz, despăgubirea acordată de Szermann include și costurile suportate de Client în legătură cu pretenția de despăgubire.
Szermann transmite subcontractantului său cererile de despăgubire primite; acesta este obligat să transmită lui Szermann, în termen de 30 de zile calendaristice, documentele integrale și probante care atestă negocierea cu partea prejudiciată și soluționarea integrală a cererii. Dacă Szermann nu poate dovedi cu documente soluționarea integrală a cererii, Clientul are dreptul să compenseze valoarea executării părții pe care o consideră justificată din cererea depusă, precum și costurile aferente (onorarii de experți, măsurători etc.), din următoarea factură emisă de Szermann.
Dacă Szermann a întocmit pentru Client, înainte de încheierea Contractului sau pe parcursul executării, un calcul preliminar privind durata de amortizare așteptată, datele cuprinse în calcul sunt considerate de Părți drept orientative și estimate. Szermann nu răspunde pentru îndeplinirea celor prevăzute în calcul. Clientul nu este îndreptățit să formuleze pretenții de despăgubire față de Szermann pe motiv că cele prevăzute în calcul nu s-au îndeplinit.
Confidențialitate
Părțile convin că informațiile oficiale referitoare la prezentul Contract și la anexele acestuia, precum și la orice fapt, împrejurare sau altă informație apărută pe parcursul executării, vor fi puse la dispoziția terților, inclusiv a mass-media, exclusiv în modul convenit în scris în prealabil cu cealaltă Parte. Această prevedere nu se aplică informațiilor furnizate proprietarilor sau celor furnizate în baza legilor în vigoare.
Legea aplicabilă
Prevederile prezentelor CG se aplică și se interpretează conform legislației Ungariei. Pentru aspectele nereglementate în prezentele CG se aplică, în principal, prevederile Codului Civil (Ptk.).
Pentru soluționarea oricărui litigiu apărut în legătură cu prezentele CG sau cu Contractul, ori cu încălcarea, încetarea, valabilitatea sau interpretarea acestora, este competentă instanța stabilită conform regulilor Codului de procedură civilă.
Forță majoră
Nici Szermann, nici subcontractantul său nu răspunde pentru neîndeplinirea obligațiilor prevăzute în prezentele CG sau în Contract dacă încălcarea contractuală a fost cauzată de o împrejurare aflată în afara controlului său, imprevizibilă la momentul încheierii Contractului și care, în mod rezonabil, nu putea fi evitată sau înlăturată („forță majoră"); fac parte din acestea împrejurările asupra cărora Partea nu poate exercita influență, cu excepția cazului în care acestea au survenit pe partea părții aflate în culpă, din motive imputabile ei.
Partea care raportează evenimentul de forță majoră este obligată să notifice în scris cealaltă Parte despre eveniment și durata estimată a acestuia, dovedindu-le. Partea afectată de forță majoră este obligată să identifice obligațiile indispensabile pentru executarea Contractului pe care le împiedică sau le va împiedica forța majoră. Notificarea trebuie trimisă în termen de 14 zile de la momentul în care Partea a luat cunoștință sau ar fi trebuit să ia cunoștință despre evenimentul de forță majoră sau despre împrejurările generatoare.
Niciuna dintre Părți nu este eliberată de obligațiile derivate din neîndeplinirea sau îndeplinirea cu întârziere a obligațiilor prevăzute în prezentele CG și în Contractul încheiat în baza lor, atâta vreme cât notificarea menționată nu a fost transmisă celeilalte Părți.
Dacă vreuna dintre Părți contestă apariția forței majore, aceasta trebuie să se exprime în scris fără întârziere după primirea notificării sau după luarea la cunoștință a informațiilor relevante. Dacă Părțile nu pot soluționa amiabil litigiul, se pot adresa instanței conform prevederilor Codului de procedură civilă în vigoare la acel moment.
Încetarea forței majore
Partea care invocă forța majoră notifică cealaltă Parte, în cel mai scurt termen posibil de la luarea la cunoștință a împrejurărilor, despre încetarea forței majore, respectiv despre încetarea acelor efecte ale forței majore care au limitat exercitarea drepturilor Părții sau executarea obligațiilor sale din CG și din Contract.
Atenuarea în caz de forță majoră
Partea afectată de forță majoră:
acționează cu diligența ce poate fi pretinsă de la ea pentru a înlătura sau atenua efectele oricărei forțe majore;
acționează cu diligența ce poate fi pretinsă de la ea pentru a relua executarea Contractului imediat după încetarea forței majore;
la cererea rezonabilă a celeilalte Părți este obligată să o informeze pe aceasta și despre alte împrejurări legate de forța majoră, în afara celor incluse în informarea prevăzută la pct. 18.2, în special, dar nu exclusiv, despre măsurile luate pentru înlăturarea și atenuarea efectelor forței majore, precum și despre estimarea duratei forței majore.
Ambele Părți sunt obligate să coopereze între ele, dacă este necesar, la elaborarea și implementarea unor măsuri alternative rezonabile pentru înlăturarea efectelor forței majore. În consecință, nicio Parte nu se poate sustrage în mod nejustificat de la modificarea corespunzătoare a contractului dintre ele în vederea înlăturării efectelor forței majore.
Comunicare
Notificările și solicitările prevăzute pe parcursul executării Contractului se transmit de Părți, în lipsa unor prevederi contrare, în principal în scris sau prin fax. Dacă urgența momentului sau natura notificării o justifică, notificările se pot realiza și telefonic sau prin e-mail. Aspectele procedurale legate de executarea Contractului pot fi convenite și telefonic.
Diverse
Prin semnarea Contractului, Clientul își dă în prealabil, expres și fără alte condiții consimțământul ca, pe toată durata Contractului, Szermann - prin declarație unilaterală scrisă adresată Clientului - să cesioneze Contractul sau orice drept ori obligație din acesta către oricare dintre societățile sale afiliate. În cazul cesiunii integrale a Contractului cu conținut neschimbat, Partea cedentă este eliberată de îndeplinirea obligațiilor contractuale de la momentul producerii efectelor cesiunii.
Prin semnarea Contractului, Clientul face o ofertă pentru încheierea Contractului cu conținutul stabilit în prezentele CG și în Contract. Clientul are dreptul să își retragă oferta înainte de încheierea Contractului. Szermann este îndreptățit, la libera sa apreciere, să accepte sau să respingă unilateral oferta Clientului. În mod special, Szermann are dreptul să respingă oferta contractuală a Clientului dacă aceasta ajunge la una dintre datele de contact ale Szermann prevăzute la pct. 1 al Contractului peste 30 de zile calendaristice de la transmiterea Contractului de către Szermann.
Szermann declară că nu deține cod de conduită în sensul legii privind interzicerea practicilor comerciale neloiale față de consumatori.
Clientul declară că a luat la cunoștință conținutul prevederilor prezentelor CG și le acceptă.
Contractul poate fi modificat exclusiv de comun acord, prin act semnat de ambele Părți, cu excepția cazurilor în care Contractul sau prezentele CG prevăd altfel.
Prin semnarea Contractului, Clientul ia la cunoștință și acceptă că Szermann realizează fotografii ale sistemului Instalației. Fotografiile cuprind exclusiv Instalația (cu structura de susținere și suprafața de sprijin, în măsura necesară); din ele nu pot fi identificate Locul de instalare și Clientul. Asupra fotografiilor astfel realizate, Szermann beneficiază de dreptul de utilizare, în special are dreptul să le indice pe pagina sa web sau pe alte suporturi online ori offline, să le publice pe canalele de comunicare interne și externe, să le prelucreze, să le multiplice, să le pună la dispoziția unui terț, să le folosească drept referință.
Valabilitate: 28 decembrie 2024.
1 Anexă:
Anexa nr. 1: Lista standardelor și actelor normative care trebuie respectate pe parcursul investiției
Anexa nr. 1
Condițiile generale de afaceri ale Szermann Kft.
pentru execuția/instalarea unei mini-centrale solare de uz casnic cu funcționare „paralelă cu rețeaua"
Standardele și prescripțiile care trebuie respectate pe parcursul investiției:
• MSZ 1585:2016 Exploatarea instalațiilor electrice (EN 50110-1:2003 și completările sale naționale)
• MSZ HD 60364-1:2009 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 1: Principii fundamentale, evaluarea caracteristicilor generale, definiții (IEC 60364-1:2005, modificat) MSZ HD 60364-7-712:2016 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 7-712: Cerințe pentru instalații sau locuri speciale. Sisteme fotovoltaice (PV)
• MSZ HD 60364-4-41:2007 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 4-41: Securitate. Protecția împotriva șocurilor electrice (IEC 60364-4-41:2005, modificat)
• MSZ HD 60364-4-43:2010 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 4-43: Securitate. Protecția împotriva supracurenților (IEC 60364-4-43:2008, modificat + erata din octombrie 2008) MSZ HD 60364-4-443:2016 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 4-44: Securitate. Perturbații de tensiune
• și protecția împotriva perturbațiilor electromagnetice. Capitolul 443: Protecția împotriva supratensiunilor tranzitorii atmosferice sau de comutare (IEC 60364-4-44:2007/A1:2015, modificat)
• MSZ HD 60364-5-51:2010 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 5-51: Alegerea și montarea echipamentelor electrice. Reguli generale (IEC 60364-5-51:2005, modificat)
• MSZ HD 60364-5-534:2016 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 5-53: Alegerea și montarea echipamentelor electrice. Separare, comutare și comandă. Capitolul 534: Dispozitive pentru protecția împotriva supratensiunilor tranzitorii (IEC 60364-5-53:2001/A2:2015, modificat)
• MSZ HD 60364-5-54:2011/A11:2018 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 5-54: Alegerea și montarea echipamentelor electrice. Sisteme de legare la pământ și conductoare de protecție
• MSZ HD 60364-6:2017 Instalații electrice de joasă tensiune. Partea 6: Verificări (IEC 60364-6:2006) MSZ EN 62446-1:2016 Sisteme fotovoltaice (PV).
• Cerințe pentru testare, documentație și mentenanță. Partea 1: Sisteme conectate la rețea. Documentație, încercări la punerea în funcțiune și inspecție (IEC 62446:2016)
• MSZ 1:2002 Tensiuni electrice standardizate
• MSZ 4851-1:1988 Metode de încercare a protecției la atingere. Reguli generale și verificarea stării conductorului de protecție. MSZ 4851-2:1990 Metode de încercare a protecției la atingere. Măsurarea rezistenței de împământare și a rezistivității solului
• MSZ 4852:1977 Măsurarea rezistenței de izolație a instalațiilor electrice
• MSZ 14550 Sarcina admisibilă a conductoarelor de putere
• MSZ 13207:2000 Alegerea, pozarea și capacitatea de încărcare a cablurilor electrice și de semnalizare cu tensiunea nominală de la 0,6/1 kV până la 20,8/36 kV
• MSZ EN 795:2013 Echipamente individuale de protecție împotriva căderii de la înălțime. Dispozitive de ancorare
• TvMI 7.3:2018.07.02 Instalații electrice, protecție împotriva trăsnetelor și împotriva încărcării electrostatice - Ghid Tehnic de Protecție împotriva Incendiilor BMOKF
Actele normative care trebuie respectate pe parcursul investiției:
- Legea LXXXVI din 2007 privind energia electrică
- Ordinul NGM 2/2013 (I. 22.)
- privind zona de siguranță a instalațiilor electrice și a liniilor de producător, private și directe
- Ordinul GM 8/2001 (III.30.)
- privind intrarea în vigoare a Regulamentului privind cerințele tehnice și de siguranță pentru instalațiile electrice
- Legea XCIII din 1993 privind securitatea muncii
- Ordinul NGM 40/2017 (XII. 4.)
- privind instalațiile de legătură și de utilizator, precum și instalațiile electrice și sistemele de protecție utilizate în medii potențial explozive
- Ordinul BM 54/2014 (XII. 5.) privind Regulamentul național de protecție împotriva incendiilor
- Ordinul ÖM 22/2009 (VII. 23.)
- privind regulile pentru obținerea certificatului de conformitate de protecție împotriva incendiilor
- Legea XXVIII din 1995 privind standardizarea națională
- Ordinul NGM 23/2016 (VII. 7.)
- privind comercializarea, cerințele de siguranță și evaluarea conformității produselor electrice destinate utilizării într-un anumit interval de tensiune